Fallujah: finalmente la verità
(12653 _READS) 
Il Dott. Salam Ismael lo scorso mese ha portato aiuti a Fallujah. Questa
è la storia di come gli Stati Uniti hanno assassinato una città.
All’inizio
fu l'odore che mi colpì, un odore difficile da descrivere e che non dimenticherò
mai. Era l'odore della morte. Centinaia di cadaveri che si stavano decomponendo
nelle case, nei giardini e nelle strade di Fallujah. I corpi marcivano dove
erano caduti, corpi di uomini, donne e bambini, molti per metà mangiati
dai cani randagi. Una ondata di odio aveva spazzato via due terzi della città,
distruggendo case e moschee, scuole ed ospedali. Era la tremenda e spaventosa
potenza dell'assalto militare degli USA.
I racconti che sentii nei due giorni successivi vivranno in me per sempre. Voi
potete pensare di sapere ciò che è accaduto a Fallujah. Ma la
realtà è peggiore di quanto forse potreste avere immaginato.
A Saqlawiya, uno degli improvvisati campi profughi che circondano Fallujah,
abbiamo trovato una vecchia di 17 anni. "Sono Hudda Fawzi Salam Issawi del distretto
di Jolan a Fallujah", mi disse, "Cinque di noi, compreso un vecchio vicino di
55 anni, quando è cominciato l'assedio sono rimasti intrappolati insieme
nella nostra casa a Fallujah.
"Il 9 novembre i marines americani sono arrivati alla nostra
casa. Mio padre ed il vicino andarono alla porta per incontrarli. Non eravamo
combattenti. Pensavamo di non avere nulla da temere. Sono corsa in cucina per
mettere il velo, dal momento che dovevano entrare in casa degli uomini e sarebbe
stato inopportuno farmi vedere a testa scoperta.
"Questo mi ha salvato la vita. Appena mio padre ed il vicino
si avvicinarono alla porta gli americani aprirono il fuoco su di loro. Morirono
all'istante.
"Io e mio fratello di 13 anni ci nascondemmo in cucina, dietro
al frigorifero. I soldati entrarono nella casa e presero mia sorella maggiore.
La picchiarono. E quindi le spararono. Ma non videro me. Appena se ne erano
andati, ma non prima di avere distrutto i nostri mobili ed avere rubato il denaro
dalla tasca di mio padre".
Hudda
mi raccontò di come ha confortato la sorella morente leggendo versi del
Corano. Dopo quattro ore la sorella morì. Per tre giorni Hudda e suo
fratello sono rimasti con i loro partenti assassinati. Ma avevano sete e da
mangiare avevano soltanto pochi datteri. Temevano che i soldati sarebbero ritornati
e decisero di provare a scappare dalla città. Ma vennero individuati
da un cecchino USA.
Hudda venne colpita ad una gamba, suo fratello correva ma fu colpito alla schiena
e morì all'istante. "Mi preparai a morire", mi disse. "Ma fui trovata
da una soldatessa americana che mi portò all'ospedale". Alla fine si
ricongiunse ai membri sopravvissuti della sua famiglia.
Trovai anche altri sopravvissuti di un'altra famiglia del
distretto di Jolan. Mi dissero che alla fine della seconda settimana di assedio
le truppe USA percorsero Jolan. La Guardia Nazionale irachena utilizzava altoparlanti
per chiedere alla gente di uscire dalle case portando bandiere bianche, portando
con se tutti i loro effetti personali. Venne loro ordinato di raccogliersi fuori
vicino alla moschea di Jamah al-Furkan, nel centro della città.
Il 12 novembre Eyad Naji Latif ed otto membri della sua famiglia,
uno di loro un bambino di sei mesi, raccolsero i loro effetti personali e camminarono
in una unica fila, secondo le istruzioni, verso la moschea.
Quando raggiunsero la strada principale all'esterno della moschea udirono un
grido, ma non riuscirono a capire cosa veniva gridato. Eyad mi ha detto che
poteva essere stato "ora" in inglese. Poi iniziarono gli spari.
I soldati USA apparvero dai tetti delle case circostanti
ed aprirono il fuoco. Il padre di Eyad venne colpito al cuore e sua madre al
petto. Morirono all'istante. Anche due dei fratelli di Eyad furono colpiti,
uno al petto ed uno al collo. Due delle donne vennero colpite, una ad una mano
e l'altra ad una gamba.
Quindi
i cecchini uccisero la moglie di uno dei fratelli di Eyad. Quando cadde, suo
figlio di cinque anni corse da lei e rimase sopra il suo corpo. Uccisero anche
lui. I sopravvissuti fecero ai soldati dei disperati appelli perché cessassero
il fuoco. Ma Eyad mi disse che ogni volta che uno di loro tentava di alzare
una bandiera bianca veniva colpito. Dopo diverse ore provò di alzare
il braccio con la bandiera. Ma lo colpirono al braccio. Infine provò
ad alzare la mano. Così lo colpirono alla mano.
I cinque sopravvissuti, compreso il bambino di sei mesi, stettero
distesi sulla strada per sette ore. Poi quattro di loro strisciarono fino alla
casa più vicina per trovare riparo. Il mattino successivo anche il fratello
che era stato colpito al collo riuscì a strisciare verso la salvezza.
Rimasero tutti nella casa per otto giorni, sopravvivendo di radici e di una
tazza d'acqua che avevano risparmiato per il bambino.
L'ottavo giorno furono scoperti da alcuni membri della Guardia Nazionale irachena
e portati in ospedale a Fallujah. Essi sentirono che gli americani arrestavano
tutti gli uomini giovani, così la famiglia fuggì dall'ospedale
e ottenne finalmente delle cure in una città vicina.
Essi non sanno in dettagli cosa accadde alle altre famiglie
che erano andate verso la moschea come ordinato. Ma mi dissero che la strada
era bagnata di sangue.
Ero arrivato a Fallujah in gennaio come parte di un convoglio
di aiuti umanitari finanziato da donazioni britanniche. Il nostro piccolo convoglio
di camion e pulmini portava 15 tonnellate di farina, otto tonnellate di riso,
medicinali e 900 capi di vestiario per gli orfani. Sapevamo che migliaia di
profughi erano accampati in condizioni terribili in quattro campi alla periferia
della città.
Lì sentimmo racconti di famiglie uccise nelle loro
case, di feriti trascinati in strada ed investiti con i carri armati, di un
container con dentro i corpi di 481 civili, di assassinio premeditato, saccheggio
ed atti di ferocia e crudeltà che superano ogni immaginazione.
Per tale motivo decidemmo di entrare a Fallujah a investigare.
Quando entrammo in città quasi non riconoscevo il posto dove avevo lavorato
come medico nell'aprile del 2004, durante il primo assedio.
Trovammo persone che vagavano come fantasmi tra le rovine. Alcuni cercavano
i corpi dei parenti. Altri cercavano di recuperare dalle case distrutte alcuni
dei loro beni. Qua e là, piccoli gruppi di persone facevano la coda per
carburante o cibo. In una coda alcuni sopravvissuti lottavano per una coperta.
Ricordo
di essere stato avvicinato da un'anziana donna, i suoi occhi gonfi di lacrime.
Mi afferrò per il braccio e mi raccontò di come la sua casa era
stata colpita da una bomba USA durante un'incursione aerea. Il soffittò
crollo sul figlio di 19 anni, tagliandogli entrambe le gambe.
Non poté ottenere aiuto. Non poteva andare in strada
perché gli americani avevano postato cecchini sui tetti ed uccidevano
chiunque si avventurasse fuori, anche di notte. Fece del suo meglio per fermare
l'emorragia, ma fu inutile. Rimase con lui, il suo unico figlio, finché
questi morì. Ci vollero quattro ore perché morisse.
Il principale ospedale di Fallujah fu preso dalle truppe USA
nei primi giorni dell'assedio. L'altra sola clinica, la Hey Nazzal, venne colpita
due volte dai missili USA. I suoi medicinali e l'attrezzatura medica vennero
tutti distrutti.
Non c'erano ambulanze, le due ambulanze che venivano ad aiutare
i feriti furono colpite e distrutte dalle truppe USA.
Abbiamo visitato case del distretto di Jolan, un'area povera
di lavoratori nella parte nord occidentale della città che era stata
il centro della resistenza durante l'assedio di aprile.
Sembrava che questo quartiere fosse stato scelto per la punizione
durante il secondo assedio. Ci spostavamo di casa in casa, scoprendo famiglie
morte nei loro letti, o abbattute in soggiorno o in cucina.
Tutte le case avevano i mobili fracassati ed i beni sparpagliati.
In
alcuni posti trovammo corpi di combattenti, vestiti in nero e con le cartucciere.
Ma, nella maggior parte delle case, i corpi erano di civili. Molti erano in
vestaglia, molte delle donne non avevano il velo, il che significa che nella
casa non vi erano altri uomini che quelli della famiglia. Non vi era nessuna
arma, nessun bossolo.
Ci divenne chiaro che eravamo testimoni delle conseguenze
di un massacro, il macello a sangue freddo di civili inermi ed indifesi.
Nessuno sa quanti sono morti. Ora le forze d'occupazione spianano
i quartieri con i bulldozer per coprire il loro crimine. Ciò che è
accaduto a Fallujah è stato un atto di barbarie. La verità deve
essere raccontata al mondo intero.
Il video che accompagna questo rapporto si trova nel sito Information
Clearing House:
http://www.informationclearinghouse.info/article8076.htm
The Legacy of Fallujah, video features Dr Salam Ismael.
|